Песня Zombie ирландской рок-группы The Cranberries

Ирландская группа The Cranberries

Ирландская группа The Cranberries

Сегодня мы расскажем об одной из знаковых песен ирландских девяностых, она называется Zombie (Зомби). Группа The Cranberries спела и сыграла проникновенно и ярко.

Многие полюбили эту песню за сильные эмоции, которые вызывала музыка и красивый женский вокал, даже не пробуя вслушаться в текст. А ведь текст песни «Зомби» — это то самое второе дно, под которым и скрыты главные её «сокровища»! Давайте посмотрим клип, а затем я кое-что расскажу. Тогда, возможно, тебе захочется пересмотреть видео. Итак, выступает группа The Cranberries с песней Zombie, включаем клип!

По рассказам, музыка к этой печальной песне возникла сама собой во время отстройки инструментов перед очередным концертом. Сложился тяжелый, агрессивный ритм, несущий откровенную депрессивную составляющую. Нужно было сочинить подобающий текст, который украсил бы музыку. У Долорес О’Риордан, вокалистки The Cranberries, получилось прекрасно!

Она написала о том, что неслось в то время с экранов телевизоров: показывали похороны ребенка, который погиб после атаки террористов в Лондоне. Террористами были члены ИРА (Ирландской Республиканской Армии), мстящие англичанам за их прошлые грехи, за угнетение ирландцев. Оно имело место быть, но…

Но песня была написана не для пропаганды, как подумали некоторые. Она говорит о смерти, которую несет терроризм. О том, как погибают невинные люди. О том, как страдания только множатся, и нет в этой борьбе больше ничего, кроме новых несчастий. Долорес называет «зомби» тех людей, которые по-прежнему готовы убивать, когда идея уже изжила себя.

Zombie  — это одна из тех песен, которые когда-то слышали все ваши знакомые определенного возраста, которые может от начала и до конца спеть зал.

Постер с ирландской группой The Cranberries

Постер с ирландской группой The Cranberries

Я нашел оригинальный текст песни и три русских перевода, все они по-своему хороши и точны в чем-то своем. В комментариях вы можете рассказать, какой перевод песни «Zombie» вам понравился, и почему.

Английский текст песни Zombie (The Cranberries)

Another head hangs lowly,
Child is slowly taken.
And the violence caused such silence,
Who are we mistaken?

But you see, it’s not me, it’s not my family.
In your head, in your head they are fighting,
With their tanks and their bombs,
And their bombs and their guns.
In your head, in your head, they are crying…

In your head, in your head,
Zombie, zombie, zombie,
Hey, hey, hey. What’s in your head,
In your head,
Zombie, zombie, zombie?
Hey, hey, hey, hey, oh, dou, dou, dou, dou, dou…

Another mother’s breakin’,
Heart is taking over.
When the vi’lence causes silence,
We must be mistaken.

It’s the same old theme since nineteen-sixteen.
In your head, in your head they’re still fighting,
With their tanks and their bombs,
And their bombs and their guns.
In your head, in your head, they are dying…

In your head, in your head,
Zombie, zombie, zombie,
Hey, hey, hey. What’s in your head,
In your head,
Zombie, zombie, zombie?
Hey, hey, hey, hey, oh, oh, oh,
Oh, oh, oh, oh, hey, oh, ya, ya-a…

Cranberries, чья песня "Zombie" стала одним из символов 90-х в Ирландии

Cranberries, чья песня "Zombie" стала одним из символов 90-х в Ирландии

Долорес О’Риордан, вокалистка группы The Cranberries

Долорес О’Риордан, вокалистка группы The Cranberries

Ранняя фотография группы The Cranberries

Ранняя фотография группы The Cranberries

Долорес поет и играет

Долорес поет и играет

Русский перевод песни Zombie (The Cranberries)

Ещё одна голова поникла –
Ребёнка медленно уносят.
Вслед за жестокостью приходит мёртвая тишина.
Кто мы? Мы ошиблись.

Ты же видишь: это не я,
И не моя семья.
У тебя в голове, у тебя в голове они воюют
Со своими танками и бомбами,
Бомбами и орудиями.
У тебя в голове,
У тебя в голове они плачут,
У тебя в голове …
Зомби, зомби, зомби.
Что у тебя в голове, что у тебя в голове?
Зомби, зомби, зомби.

Разбившееся сердце ещё одной матери
Пытается справиться с горем.
Если вслед за жестокостью приходит тишина,
Это значит, что мы заблуждаемся,
Ведь это продолжение давних событий 1916 года.
У тебя в голове,
У тебя в голове они всё ещё воюют
Со своими танками и бомбами,
Бомбами и орудиями.
У тебя в голове,
У тебя в голове они умирают.

У тебя в голове, у тебя в голове
Зомби, зомби, зомби.
Что у тебя в голове, что у тебя в голове?
Зомби, зомби, зомби.

 

Перевод «Зомби» от Марии Ивановой

Чужой взгляд скромно потуплен,
Ребенка медленно забирают,
А насилие порождает молчание,
Кто мы, те, которые ошибаются?

Но ты видишь, это не я,
Это не моя семья.
В твоей голове, в твоей голове
они сражаются,
С танками и бомбами,
И их бомбы и ружья
В твоей голове,
В твоей голове они плачут,
В твоей голове,

Зомби,
Что происходит в твоей голове, в твоей голове,
Зомби?

Разбивается сердце
Еще одной матери.
Когда насилие порождает молчание,
Мы наверняка ошибаемся,

Это все – старая тема с 1916
В твоей голове, в твоей голове
они сражаются,
С танками и бомбами,
И их бомбы и ружья
В твоей голове,
В твоей голове они умирают
В твоей голове, в твоей голове,

Зомби,
Что происходит в твоей голове, в твоей голове,
Зомби?

The Cranberries — Zombie (перевод альтернативный Юлии Трефиловой)

Детские головки поникают
Их уносят медленно. Печально,
Если за жестокостью в ужасной тишине
«Кто мы? Мы ошиблись» — послышится вдруг мне

Но ты ведь видишь, что это не я
И это не вовсе моя семья
В твоей голове идет война
С танками и бомбами – это она
С бомбами, оружием идет война
В твоей голове
Слышишь, плачет страна

Зомби, зомби, зомби живут
В твоей голове, они уже тут
В твоей голове, пойми же, пойми
Это зомби, зомби, зомби

Сердца матерей разбиты навек,
Убитые горем, пойми, человек
Пусть наступила уже тишина
Но еще не закончена эта война
В твоей голове идет она
С танками, бомбами – это война
С бомбами, оружием – это она
В твоей голове
В твоей голове умирает страна

Зомби, зомби, зомби живут
В твоей голове, они уже тут
В твоей голове, пойми же, пойми
Это зомби, зомби, зомби

Обложка альбома "Roses" ирландской рок-группы The Cranberries

Обложка альбома "Roses" ирландской рок-группы The Cranberries

 

Сильные песни, как серьезные книги и кинофильмы, обогащают духовно. Иногда не сразу, иногда незаметно, но так и получается настоящий думающий человек.

После выхода альбома с этой песней группа, пожалуй, не выпускала столь сильных вещей. Стиль Клюкв (в переводе название группы звучит именно так) характеризуется как поп-рок, и как группа не старалась бы придумать что-то подобное, такой шанс дается раз в жизни.

Но разве знаменитые Blur когда-то еще играли что-то подобное своей чумовой «Song 2»? Да никогда, потому что это озарение и стечение обстоятельств! С «Зомби» та же история. И все равно группа не стоит на месте: у The Cranberries в 2012 году вышел новый альбом под названием Roses. Значит, это еще не конец нашей истории, значит Клюквы будут жить in your head, in your head ))

По нашей хорошей ирландской традиции, я оставил на сладкое еще одно видео. Это итальянская группа New Hope, которая сделал кавер на песню «Зомби».

The Cranberried — Zombie (New Hope cover)

ОК, все понятно, это просто осовремененный поп-рок, молодые ребята, взявшиеся сыграть хороший материал. На самом деле мы хотели показать кое-что другое. Я нашел выступление The Cranberries 1995 года. То самое время, те самые ощущения… сделайте звук погромче и приготовьтесь слушать концертную версию «Zombie». Приятного просмотра, друзья!

Люблю вытаскивать из небытия для вас видео, которые почти никто еще не смотрел. Вот и этот HD-ролик с концерта в Брисбене (Австралия), он проходил близ Квинслендского технологического университета, посмотрело пока лишь 360 человек. Местным студентам дико повезло, скажу я вам! Зал поет, полное ощущение концерта%)


P.S. Наши ирландские спонсоры:

 

Есть, что сказать? Оставь свой комментарий!

Тебе нужно войти, чтобы комментировать. Это быстро!